fbpx Küçük Prens Mucizesi / Het Wonder van Le Petit Prince (89') | AB Türkiye
Little Prince

Küçük Prens Mucizesi / Het Wonder van Le Petit Prince (89')

Yıl: 2018

Yönetmen: Marjoleine Boonstra

Süre: 89’

Dil(ler): Fransızca, Sami(Laponca), Tibetçe, Uto-Aztek Dili(Nawat)

Ülke: Hollanda

Senaryo: Lies Janssen, Marjoleine Boonstra, Pieter van Huijstee

Görüntü Yönetmeni: Marjoleine Boonstra, Stef van Wijk

Ses: Kees de Groot

Kurgu: Menno Boerema

Ses Dizayn: Marc Lizier

Müzik: Harry de Wit, Svein Schultz, Mari Boine

Prodüksiyon Şirketi: Films Transit

Özet: Antoine de Saint-Exupéry'nin Küçük Prens kitabının çevirmenliğini yapmış ve yok olma tehlikesi altında olan dillerini korumak için mücadele eden tutkulu çevirmenlerle ilgili bir belgesel. Küçük Prens, dünyada çevirisi en çok yapılan kitap: Tam 375 dile çevrildi. Neden farklı kültürlerden insanlar, yok olmaya yüz tutmuş kültürlerini ve dillerini canlı tutmak için özellikle bu kitabı çevirmeyi tercih etti? Samiland’in dağlık bölgesinde konuşulan Sami dilinden Sahara çöllerinde konuşulan Berberice’ye; Paris’te sürgünde yaşayanların konuştuğu Tibetçe’den, El Salvador’da son neslin halen konuşabildiği Nawat diline… Bu kitabı çeviren her çevirmenin dramatik bir hikayesi ve nedeni var.

Yönetmenin Biyografisi: Marjoleine Boonstra: 25 yılı aşkın deneyime sahip Hollandalı yönetmen ve fotoğrafçı. Amsterdam Sanat Üniversitesi’nde ve Hollanda Film Akademisi’nde eğitim gördü. 2015 yılında ilk uzun metrajlı filmi Kurai Kurai: Tales on the Wind’i çekti. Belgesellerinde insanlığı hayatta tutan şeyin ne olduğu üzerine odaklanıyor.